¿Qué es esto?

Soy un fan español de Harry Potter que quiere hacer un análisis completo de toda la saga del chico de la cicatriz, intentando destacar temas recurrentes, elementos que reaparecerán más adelante o que han aparecido después y cambios producidos en la traducción española de la saga (que no son pocos), además de curiosidades varias, para así algún día llegar a una perspectiva total de todo el universo Potter.

Cada lunes o martes habrá un post nuevo de cada capítulo de la saga analizándolo al detalle, y cuando acabe uno de los libros se hará un análisis de la película correspondiente, también habrá reseñas de la saga de Animales Fantásticos cuando vayan saliendo, así como del libro de El Legado Maldito al terminar la saga.

Asimismo, la primera semana de cada mes postearé una traducción personal de alguno de los textos que Rowling publicó en Pottermore y que ahora han quedado tristemente inaccesibles para los fans que no sepan inglés con la nueva versión. además de algunas aclaraciones sobre juegos de palabras, localizaciones, etc., y curiosidades que a lo mejor no sabíais.

Huelga decir que habrá spoilers a mansalva; si queda alguien en este planeta que no sepa las sorpresas típicos de la serie y no quiera saberlas que no se meta aquí. Queda avisado.

Cualquier comentario o sugerencia es bienvenido; ¡dejad vuestras impresiones tras leer!

lunes, 31 de agosto de 2015

Capítulo 8: El cumpleaños de muerte

En el capítulo ocho de La cámara secreta, Harry se ve forzado a asistir al cumpleaños de muerte de Nick Casi Decapitado en la noche de Halloween, y ciertamente él y sus amigos terminan por presenciar algo bien macabro al terminar el día.

Este es uno de mis capítulos favoritos del libro, porque nos permite obtener algo de caracterización de personajes que no aparecen mucho, como Nick, Peeves o Filch, sin tener que poner en pausa el argumento para hacerlo. Es algo que les falta a las películas.

El capítulo comienza con Harry deprimido y embarrado tras volver del entrenamiento de quidditch (¿cómo se puede uno manchar tanto de barro cuando juega en el aire?). La perspectiva de enfrentarse a Slytherin con sus nuevos refuerzos (más las nuevas escobas que Malfoy; si acaso Malfoy le daría desventaja a su equipo con respecto al antiguo buscador) le resulta preocupante.

Ensimismado en sus pensamientos, Harry se topa con Nick Casi Decapitado (es un decir), que también tiene sus propios problemas: no le permiten entrar en un club exclusivo para fantasmas que murieron decapitados porque a él no le decapitaron bien y su cabeza sigue ligeramente unida a su cuerpo.

Entiendo que Nick esté enfadado, pues él no pudo hacer nada por cambiar lo ocurrido en su muerte (más detalles en las curiosidades) y, como vemos después, el líder del club, Patrick, es muy desagradable con todo el asunto. Por otra parte, las argumentaciones de Patrick son sólidas: Nick no puede participar en las actividades del club si no puede separar la cabeza del cuerpo, y no tendría sentido cambiar las normas para ajustarse a una sola persona.

Harry es consciente de la situación y entiende que debe apoyar a su amigo aunque no tenga ninguna oportunidad de conseguir lo que se propone, pero antes de que pueda decir nada, Filch y la Señora Norris aparecen para castigar a Harry por entrar al castillo sin limpiarse las zapatillas de barro. ¿No habrá felpudos mágicos en la entrada que quiten toda la suciedad de quien los pisa?

Gracias a la infracción de Harry podemos echar un vistazo al despacho de Filch, un lugar muy deprimente. En general todo lo relacionado con el conserje deja ver mucha amargura, y Harry descubre por qué muy pronto: cuando Filch se va para intentar una vez más pillar a Peeves con las manos en la masa, Harry lee una carta suya que resulta ser una suscripción a un curso de magia por correspondencia, implicando que o no sabe hacer magia o lo hace muy mal; sea como sea, es evidente que Filch no quiere que se sepa, pues deja ir a Harry para que no se lo revele a nadie. Tuvo suerte de que se le olvidase, porque Harry estaba más que dispuesto a contárselo a Ron y Hermione.

Resulta que fue Nick quien convenció a Peeves de que distrajera a Filch para ayudar a Harry, quizás permitiendo a cambio que el poltergeist asistiera a su fiesta de cumpleaños de muerte. Agradecido, Harry no duda en aceptar su invitación a la fiesta sin pensar en las consecuencias ni en cómo ayudar a Nick a causarle buena impresión a Patrick. La intención es buena, pero la ejecución falla bastante.

Como Nick no le cuenta nada a Harry de cómo son las fiestas de cumpleaños de muerte, y ni Ron ni Hermione saben nada de ellas, no van preparados y están claramente fuera de lugar, por no decir hambrientos, pues no han comido antes y la comida de las fiestas de fantasmas no es apta para los vivos.

Peeves hace acto de presencia y, a pesar de que no es tan destructivo como suele, es muy cruel con la pobre Myrtle, que se presenta por primera vez en este capítulo. Aunque no hace falta mucho para que la fantasma se enfurruñe, el poltergeist no le hace ningún favor. La aparición de Patrick y su Club de Cazadores sin Cabeza, junto con un intento muy triste de halago a Nick por parte de Harry, pone el colofón a una fiesta desastrosa. Pobre Nick.

Mientras vuelven de la fiesta, Harry oye de nuevo la voz asesina misteriosa y, ignorando la extrañeza de sus amigos, los conduce hasta el segundo piso, donde son testigos de una escena dantesca: la Señora Norris, petrificada y colgando de forma macabra bajo unas letras escritas en la pared que dan un ominoso aviso: La Cámara de los Secretos ha sido abierta.

Para más inri, justo entonces se termina el banquete de Halloween y Harry, Ron y Hermione se ven rodeados por el resto del alumnado en la escena del crimen, lo que sin duda acarreará problemas. Ah, y Malfoy parece saber algo, a juzgar por su grito sin motivo al ver las palabras. Qué misterioso. ¡Nos vemos!

Observaciones y curiosidades:
  • Esta es la primera mención en el libro de que Ginny tiene mal aspecto. Todo parece conectarse bien, pues las voces en la pared, y por tanto el movimiento del basilisco, dan a entender que Ginny ya está siendo controlada por el diario.
  • En el original, el hombre que ponen como ejemplo en el curso de Embrujorrápid no dice haber transformado a su mujer en una vaca, sino en un yak. No hay mucha diferencia, pero me hizo gracia cuando lo leí.
  • El armario evanescente que Peeves rompe es el que conecta con Borgin y Burkes, y que Malfoy tratará de arreglar en El misterio del príncipe para permitir a los mortífagos entrar en Hogwarts.
  • En este momento el profesor de Cuidado de Criaturas Mágicas es el profesor Kettleburn, que se retirará el año siguiente y que al parecer había perdido varios de sus miembros. También le gustaba organizar actos teatrales, pero lo dejó después de que una de las actuaciones saliera fatal.
  • En el original, Patrick comenta que cómo van a dejar que Nick se una a su grupo, no hay más que verle, y más adelante el basilisco también menciona que está hambriento. En la traducción ambos dicen otra cosa.
  • El charco por el que resbala Harry lo provocó Myrtle, pues su baño está al lado del lugar del crimen y fue allí a lamentarse por las burlas de Peeves. Es gracias al charco que la Señora Norris pudo ver los ojos del basilisco de forma indirecta y quedar petrificada en vez de morir.
  • En un principio Rowling quería que Nick recitase una balada donde cantaba la historia de su muerte; se rechazó la idea para el libro final, pero Rowling cedió los manuscritos con fines benéficos. Adjunto un link a la letra en inglés y una traducción propia para quien no se maneje con el idioma:

Fue un error que cualquier mago pudo cometer
Por estar cansado y metido en la acción,
Un solo y trivial fallo, y para mi horror,
Me vi condenado a la ejecución.
¡Ay por la noche en que conocí a Doña Lamento,
Mientras por el parque iba en la oscuridad!
Ella confió en que sus dientes le ordenaría,
Pero de inmediato un colmillo le comenzó a brotar.

Lloré toda la noche, lo juré arreglar, 
Mas la justicia no me quiso escuchar;
Trajeron el bloque, pero erraron con la roca,
En la que el hacha solían afilar.
Al alba siguiente, con el rostro desolado,
El cura me dijo que intentara no llorar,
"Puedes salir sin más, un sombrero no necesitarás",
Y yo sabía que mi fin estaba al llegar.

El hombre de la máscara con la triste carga
De mi cuello la cabeza separar,
Me dijo "Nick, si no te importa, te tienes que arrodillar",
Y yo no pude impedir a mis lágrimas brotar.
"Puede que te duela un momento" dijo el torpe patán,
Mientras su hacha agitaba hacia arriba,
Pero ¡Oh la hoja roma! No hizo diferencia,
Pues mi cabeza al cuerpo seguía unida.

El verdugo golpeó, pegó y atizó,
"No tardaré mucho" me quiso asegurar,
Pero no fue nada rápido, y el verdugo torpón
cuarenta y cinco hachazos me dio hasta acabar.
Y así estaba muerto, pero mi fiel testa,
Nunca vio bien de mi cuerpo desertar,
y aún permanece, así acaba mi canción,
Os pido un aplauso, si más no me queréis dañar.

2 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Si, si lo piensas la señora Norris se salvó gracias a que Myrtle estaba llorando en su servicio en ese momento, lo que ocurrió porque Peeves se metió con ella cuando lo hizo, lo que ocurrió porque Hermione habló de ella en la fiesta, fiesta en la que estaban porque Nick salvó a Harry de que Filch le castigara. Si lo piensas, Filch salvó a su gata al intentar castigar a Harry.

      Eliminar