El siguiente texto de Pottermore trata sobre el diario más habitual del mundo mágico británico, que para bien o para mal ha dado mucho de que hablar a lo largo de la saga. Vamos a ver:
"Sólo existe una publicación de magos en Gran Bretaña, descontando a publicaciones pequeñas como El Quisquilloso. El Profeta, cuyo cuartel general se encuentra en el Callejón Diagon, se reparte mediante lechuza de forma diaria a casi todas las casas de magos de Gran Bretaña. El pago se efectúa dejando las monedas en una bolsita atada a la pierna de la lechuza repartidora. Ocasionalmente (cuando sucede algo particularmente interesante o emocionante, como el vuelo ilegal de un Ford Anglia a lo largo de Gran Bretaña) se saca a toda prisa una edición vespertina.
El Profeta no es una fuente de noticias enteramente imparcial, y a veces despliega una tendencia desafortunadamente sensacionalista que se refleja en mejor medida mediante su reportera estrella Rita Skeeter. Presumiblemente una fuente de noticias independiente, más de una vez ha sido influenciado por el ministerio (o poder gubernamental) de turno para acallar ciertas historias. Una pista de su motivación primordial se puede encontrar en su nombre, pues "profeta" (prophet en inglés) es homónimo de profit ("beneficio" en inglés) (aunque también estaba interesada en la idea de un periódico de magos que afirmaba tener conocimiento previo de las futuras noticias).
Los magos y brujas no tienden a requerir sabores políticos alternativos en la cobertura de sus noticias (lo que no significa, sin embargo, que El Profeta no tenga una agenda política). Al ser una comunidad pequeña, aislada y ocasionalmente atribulada, los magos en general están interesados en el mismo tipo de historias: los resultados de la Liga de Quidditch, si alguien se ha metido en problemas por infracciones del Estatuto Internacional del Secreto, qué nueva regulación irritante se ha inventado la Oficina del Uso Incorrecto de Artefactos Muggles y cuándo va a ser el siguiente concierto de Celestina Warbeck o las Hermanas Raras.
Parece probable que los magos sigan favoreciendo la prensa a la vieja usanza, incluso cuando el mundo muggle recurre cada vez más a Internet. Si los periódicos muggle tuvieran fotografías que se mueven, su circulación podría ser igual de boyante."
¿Qué es esto?
Soy un fan español de Harry Potter que quiere hacer un análisis completo de toda la saga del chico de la cicatriz, intentando destacar temas recurrentes, elementos que reaparecerán más adelante o que han aparecido después y cambios producidos en la traducción española de la saga (que no son pocos), además de curiosidades varias, para así algún día llegar a una perspectiva total de todo el universo Potter.
Cada lunes o martes habrá un post nuevo de cada capítulo de la saga analizándolo al detalle, y cuando acabe uno de los libros se hará un análisis de la película correspondiente, también habrá reseñas de la saga de Animales Fantásticos cuando vayan saliendo, así como del libro de El Legado Maldito al terminar la saga.
Asimismo, la primera semana de cada mes postearé una traducción personal de alguno de los textos que Rowling publicó en Pottermore y que ahora han quedado tristemente inaccesibles para los fans que no sepan inglés con la nueva versión. además de algunas aclaraciones sobre juegos de palabras, localizaciones, etc., y curiosidades que a lo mejor no sabíais.
Huelga decir que habrá spoilers a mansalva; si queda alguien en este planeta que no sepa las sorpresas típicos de la serie y no quiera saberlas que no se meta aquí. Queda avisado.
Cualquier comentario o sugerencia es bienvenido; ¡dejad vuestras impresiones tras leer!
lunes, 4 de noviembre de 2019
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario